tag:blogger.com,1999:blog-1225157313302088303.post7708229225722608816..comments2024-02-09T16:25:40.839-08:00Comments on ワンス・アポン・ア・タイムづくし: ワンス・アポン・ア・タイム シーズン3第15話・詳細版2〜ベルとニールの冒険Chocohttp://www.blogger.com/profile/06182827968225030825noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1225157313302088303.post-90745701505038591862016-02-04T11:13:46.294-08:002016-02-04T11:13:46.294-08:00吹き替えでもなかなかそこまで入れ込めないんですねぇ。字幕だとさらに情報量少なそう(^^;
ベル、シ...吹き替えでもなかなかそこまで入れ込めないんですねぇ。字幕だとさらに情報量少なそう(^^;<br /><br />ベル、ショートパンツでした?!てっきり長ズボンかと思ってました。ベルって冒険?に出るときはパンツ姿になる気がします。あるいは、さすがに雪の中をミニスカートで歩きたくなかったんでしょうかね。<br /><br />それにしても、この頃のバンクーバー近郊はけっこう雪が降ったんだったなあと懐かしいです。この冬は一回もこんなふうに積もらなかったので…Chocohttps://www.blogger.com/profile/06182827968225030825noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1225157313302088303.post-26436835050509164362016-02-03T08:41:43.179-08:002016-02-03T08:41:43.179-08:00やっと見れました~!嗚呼ニール…(涙)
気になったのはベルとニールの会話で「親父を信じてるんだな」「...やっと見れました~!嗚呼ニール…(涙)<br />気になったのはベルとニールの会話で「親父を信じてるんだな」「愛してるの、彼の全てを」みたいな会話で、せめて「善悪含めて」って部分を入れて欲しかったな、とか。細かいですが。何だか日本語訳だと、大事なキイワードが抜け落ちちゃう感じがするんですよね。そこが抜けるとベルがただ妄信してる感じがしちゃう。悪い奴って解ってても愛せる、というニュアンスが欲しいんですけどね。<br /><br />あと「冷えてきたわね」ってシーンで思わず「ショートパンツ姿だからですよ」と突っ込んでしまいました。ベル、何故パンツルック?まさか着替えが少ないので、ランプルの服借りた?(センスが似てる様な気がするんですが、この服)エデnoreply@blogger.com